彼は体を震わせて怒っていた。

Sentence Analyzer

震わせて 怒っていた

English Translation

His body was shaking in anger.

Furigana

(かれ)(からだ)(ふる)わせて(おこ)っていた。

Romanji

Kare wa karada o furuwasete okotteita.

Words

(かれ)
he; him; his; boyfriend
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
(からだ、しんたい、しんだい、しんてい)
body; torso; trunk; build; physique; constitution; health; corpse; dead body
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
震わせる (ふるわせる)
to (make something) quiver; to shake; to tremble; to vibrate
怒る (おこる、いかる)
to get angry; to get mad; to tell someone off; to scold; to be angular; to be square

Kanji

Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: タイ、 テイ、 からだ、 かたち
Meanings: body, substance, object, reality, counter for images
Readings: シン、 ふる.う、 ふる.える
Meanings: quake, shake, tremble, quiver, shiver
Readings: ド、 ヌ、 いか.る、 おこ.る
Meanings: angry, be offended