彼は怠惰で無責任だった。結局、彼は退社を命じられた。
Sentence Analyzer
English Translation
He was lazy and irresponsible. Thus, he was told to leave the company.
Furigana
Romanji
Kare wa taida de musekinin datta. kekkyoku, kare wa taisha o meijirareta.
Words
彼
(かれ)
he; him; his; boyfriend
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
怠惰
(たいだ)
laziness; idleness; sloth
だ
(だ)
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative
無責任
(むせきにん)
irresponsibility
結局
(けっきょく)
after all; eventually; in the end
退社
(たいしゃ)
resignation; leaving office; leaving work (e.g. at the end of the day)
を
(を)
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
命じる
(めいじる)
to order; to command; to appoint
Kanji
Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: タイ、 おこた.る、 なま.ける
Meanings: neglect, laziness
Reading: ダ
Meanings: lazy, laziness
Readings: ム、 ブ、 な.い
Meanings: nothingness, none, ain't, nothing, nil, not
Readings: セキ、 せ.める
Meanings: blame, condemn, censure
Readings: ニン、 まか.せる、 まか.す
Meanings: responsibility, duty, term, entrust to, appoint
Readings: ケツ、 ケチ、 むす.ぶ、 ゆ.う、 ゆ.わえる
Meanings: tie, bind, contract, join, organize, do up hair, fasten
Readings: キョク、 つぼね
Meanings: bureau, board, office, affair, conclusion, court lady, lady-in-waiting, her apartment
Readings: タイ、 しりぞ.く、 しりぞ.ける、 ひ.く、 の.く、 の.ける、 ど.く
Meanings: retreat, withdraw, retire, resign, repel, expel, reject
Readings: シャ、 やしろ
Meanings: company, firm, office, association, shrine
Readings: メイ、 ミョウ、 いのち
Meanings: fate, command, decree, destiny, life, appoint