彼は大阪に行き、そこでホテルに泊まった。

Sentence Analyzer

大阪 行き そこで ほてる 泊まった

English Translation

He went to Osaka, where he put up at a hotel.

Furigana

(かれ)大阪(おおさか)()き、そこでホテルに()まった。

Romanji

Kare wa Ōsaka ni iki, sokode hoteru ni tomatta.

Words

(かれ)
he; him; his; boyfriend
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
大阪 (おおさか、おおざか)
Osaka; large hill
()
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
行く (いく、ゆく)
to go; to move (in a direction or towards a specific location); to head (towards); to be transported (towards); to reach; to proceed; to take place; to pass through; to come and go; to walk; to die; to pass away; to do (in a specific way); to stream; to flow; to continue; to have an orgasm; to come; to cum; to trip; to get high; to have a drug-induced hallucination
其処で (そこで)
so; accordingly; now; then; thereupon; therefore
ホテル (ホテル)
hotel
泊まる (とまる)
to stay at (e.g. hotel); to be docked; to be berthed; to be moored

Kanji

Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: ダイ、 タイ、 おお-、 おお.きい、 -おお.いに
Meanings: large, big
Readings: ハン、 さか
Meanings: heights, slope
Readings: コウ、 ギョウ、 アン、 い.く、 ゆ.く、 -ゆ.き、 -ゆき、 -い.き、 -いき、 おこな.う、 おこ.なう
Meanings: going, journey, carry out, conduct, act, line, row, bank
Readings: ハク、 と.まる、 と.める
Meanings: overnight stay, put up at, ride at anchor