彼は大声で笑ったが、その振る舞いは不適切に思えた。
Sentence Analyzer
English Translation
He laughed loudly, which behavior seemed inappropriate.
Furigana
Romanji
Kare wa ōgoe de waratta ga, sono furumai wa futekisetsu ni omoeta.
Words
彼
(かれ)
he; him; his; boyfriend
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
大声
(おおごえ、たいせい)
loud voice
で
(で、にて)
indicates location of action; at; in; indicates time of action; indicates means of action; cause of effect; by; and then; so; indicates continuing action; indicates certainty, emphasis, etc.
笑う
(わらう)
to laugh; to smile; to sneer; to ridicule; to be dumbfounded; to be flabbergasted
が
(が)
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
其の
(その)
that (something or someone distant from the speaker, close to the listener; actions of the listener, or ideas expressed or understood by the listener); the; um...; er...; uh...
振る舞い
(ふるまい)
behavior; behaviour; conduct
不適切
(ふてきせつ)
unsuitable; inappropriate; improper
に
(に)
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
思える
(おもえる)
to seem; to appear likely
Kanji
Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: ダイ、 タイ、 おお-、 おお.きい、 -おお.いに
Meanings: large, big
Readings: セイ、 ショウ、 こえ、 こわ-
Meaning: voice
Readings: ショウ、 わら.う、 え.む
Meaning: laugh
Readings: シン、 ふ.る、 ぶ.る、 ふ.り、 -ぶ.り、 ふ.るう
Meanings: shake, wave, wag, swing
Readings: ブ、 ま.う、 -ま.う、 まい
Meanings: dance, flit, circle, wheel
Readings: フ、 ブ
Meanings: negative, non-, bad, ugly, clumsy
Readings: テキ、 かな.う
Meanings: suitable, occasional, rare, qualified, capable
Readings: セツ、 サイ、 き.る、 -き.る、 き.り、 -き.り、 -ぎ.り、 き.れる、 -き.れる、 き.れ、 -き.れ、 -ぎ.れ
Meanings: cut, cutoff, be sharp
Readings: シ、 おも.う、 おもえら.く、 おぼ.す
Meaning: think