彼は大通りに店を構えている。

Sentence Analyzer

大通り 構えている

English Translation

He has a store on the main road.

Furigana

(かれ)大通(おおどお)りに(みせ)(かま)えている。

Romanji

Kare wa ōdōri ni mise o kamaeteiru.

Words

(かれ)
he; him; his; boyfriend
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
大通り (おおどおり)
main street
()
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
(みせ)
store; shop; establishment; restaurant
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
構える (かまえる)
to set up (e.g. a building); to prepare in advance (e.g. a meal); to prepare to use something (e.g. a camera); to plan; to scheme; to fabricate in order to deceive; to stiffen; to become formal

Kanji

Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: ダイ、 タイ、 おお-、 おお.きい、 -おお.いに
Meanings: large, big
Readings: ツウ、 ツ、 とお.る、 とお.り、 -とお.り、 -どお.り、 とお.す、 とお.し、 -どお.し、 かよ.う
Meanings: traffic, pass through, avenue, commute, counter for letters, notes, documents, etc.
Readings: テン、 みせ、 たな
Meanings: store, shop
Readings: コウ、 かま.える、 かま.う
Meanings: posture, build, pretend