彼は大理石を刻んで像を作った。
Sentence Analyzer
English Translation
He carved marble into a statue.
Furigana
Romanji
Kare wa dairiseki o kizande zō o tsukutta.
Words
彼
(かれ)
he; him; his; boyfriend
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
大理石
(だいりせき)
marble
を
(を)
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
刻む
(きざむ)
to mince; to cut fine; to chop up; to hash; to shred; to carve; to engrave; to chisel; to notch; to tick away (time); to record the passing moments; to etch (into one's mind); to remember distinctly; to have tattooed; to torment
像
(ぞう)
image; figure; statue; picture; portrait; figure; form; shape; appearance; image
作る
(つくる)
to make; to produce; to manufacture; to build; to construct; to prepare (food); to brew (alcohol); to raise; to grow; to cultivate; to train; to till; to draw up (a document); to make out; to prepare; to write; to create (an artistic work, etc.); to compose; to coin (a phrase); to organize; to organise; to establish; to found; to have (a child); to make up (one's face, etc.); to fabricate (an excuse, etc.); to form (a line, etc.); to set (a record); to commit (a sin, etc.)
Kanji
Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: ダイ、 タイ、 おお-、 おお.きい、 -おお.いに
Meanings: large, big
Readings: リ、 ことわり
Meanings: logic, arrangement, reason, justice, truth
Readings: セキ、 シャク、 コク、 いし
Meaning: stone
Readings: コク、 きざ.む、 きざ.み
Meanings: engrave, cut fine, chop, hash, mince, time, carving
Reading: ゾウ
Meanings: statue, picture, image, figure, portrait
Readings: サク、 サ、 つく.る、 つく.り、 -づく.り
Meanings: make, production, prepare, build