彼は第2次世界大戦で戦死したものと思われていた。

Sentence Analyzer

世界 大戦 戦死した もの 思われていた

English Translation

He was thought to have been killed in the Second World War.

Furigana

(かれ)(だい)()世界(せかい)大戦(たいせん)戦死(せんし)したものと(おも)われていた。

Romanji

Kare wa dai ni ji sekai taisen de senshishita mono to omowareteita.

Words

(かれ)
he; him; his; boyfriend
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
(だい)
ordinal
(に、ふた、ふ、ふう)
two
()
next; hypo- (i.e. containing an element with low valence); order; sequence; time; times
世界 (せかい)
the world; society; the universe; sphere; circle; world; renowned; world-famous; well-known outside of Japan; realm governed by one Buddha; space
大戦 (たいせん)
great war; great battle
(で、にて)
indicates location of action; at; in; indicates time of action; indicates means of action; cause of effect; by; and then; so; indicates continuing action; indicates certainty, emphasis, etc.
戦死 (せんし)
death in action; killed in action; KIA
(もの、もん)
person
()
if; when; and; with; particle used for quoting (with speech, thoughts, etc.); quoting particle; promoted pawn; indicates question (sentence end)
思う (おもう)
to think; to consider; to believe; to think (of doing); to plan (to do); to judge; to assess; to regard; to imagine; to suppose; to dream; to expect; to look forward to; to feel; to desire; to want; to recall; to remember

Kanji

Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: ダイ、 テイ
Meanings: No., residence
Readings: ジ、 シ、 つ.ぐ、 つぎ
Meanings: next, order, sequence
Readings: セイ、 セ、 ソウ、 よ、 さんじゅう
Meanings: generation, world, society, public
Reading: カイ
Meanings: world, boundary
Readings: ダイ、 タイ、 おお-、 おお.きい、 -おお.いに
Meanings: large, big
Readings: セン、 いくさ、 たたか.う、 おのの.く、 そよ.ぐ、 わなな.く
Meanings: war, battle, match
Readings: シ、 し.ぬ、 し.に-
Meanings: death, die
Readings: シ、 おも.う、 おもえら.く、 おぼ.す
Meaning: think