クラッチペダルを数回踏むと、なんとかクラッチが切れたので、騙し騙し運転しました。
Sentence Analyzer
English Translation
Repeatedly slamming the clutch pedal, I somehow managed to get the clutch disengaged so I could just about drive for the time being.
Furigana
クラッチペダルを数 回 踏 むと、なんとかクラッチが切 れたので、騙 し騙 し運転 しました。
Romanji
Kuratchi pedaru o sū kai fumu to, nantoka kuratchi ga kireta node, damashi damashi untenshimashita.
Words
クラッチ
(クラッチ)
clutch
ペダル
(ペダル)
pedal
を
(を)
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
回
(かい)
counter for occurrences; counter for games, rounds, etc.; counter for innings (baseball); Islam; Hui (people)
踏む
(ふむ)
to step on; to tread on; to experience; to undergo; to estimate; to value; to appraise; to rhyme; to inherit (the throne, etc.); to follow (rules, morals, principles, etc.)
と
(と)
if; when; and; with; particle used for quoting (with speech, thoughts, etc.); quoting particle; promoted pawn; indicates question (sentence end)
何とか
(なんとか)
something; something or other; so-and-so; somehow; anyhow; one way or another
が
(が)
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
切れる
(きれる)
to break; to snap; to be cut; to split; to crack; to be injured; to wear out; to be worn out; to break; to burst; to collapse; to wear off; to stop working; to go dead; to expire (time limit, etc.); to run out; to become due; to run out (of stock, etc.); to be exhausted; to be used up; to be sold out; to be out of; to be broken off (e.g. of a relationship); to break up; to have severed ties; to be cut off; to be disconnected; to cut well; to be sharp; to be sharp-minded; to be keen; to be shrewd; to be quick-witted; to be able; to be short of; to drop under (a certain figure); to beat (e.g. a record time); to dry off; to curve; to veer; to shuffle (cards); to get angry; to snap; to blow one's top; to lose one's temper; to flip; to be able to do completely
ので
(ので、んで)
that being the case; because of ...; the reason is ....; given that...
騙す
(だます)
to trick; to cheat; to deceive; to coax; to wheedle; to soothe and humor (humour)
運転
(うんてん)
operation (of a machine, etc.); operating; running; run; driving; working (capital, etc.)
Kanji
Readings: スウ、 ス、 サク、 ソク、 シュ、 かず、 かぞ.える、 しばしば、 せ.める、 わずらわ.しい
Meanings: number, strength, fate, law, figures
Readings: カイ、 エ、 まわ.る、 -まわ.る、 -まわ.り、 まわ.す、 -まわ.す、 まわ.し-、 -まわ.し、 もとお.る、 か.える
Meanings: -times, round, game, revolve, counter for occurrences
Readings: トウ、 ふ.む、 ふ.まえる
Meanings: step, trample, carry through, appraise, evade payment
Readings: セツ、 サイ、 き.る、 -き.る、 き.り、 -き.り、 -ぎ.り、 き.れる、 -き.れる、 き.れ、 -き.れ、 -ぎ.れ
Meanings: cut, cutoff, be sharp
Readings: ヘン、 かた.る、 だま.す
Meaning: deceive
Readings: ウン、 はこ.ぶ
Meanings: carry, luck, destiny, fate, lot, transport, progress, advance
Readings: テン、 ころ.がる、 ころ.げる、 ころ.がす、 ころ.ぶ、 まろ.ぶ、 うたた、 うつ.る、 くる.めく
Meanings: revolve, turn around, change