彼は地元紙の本の批評家です。

Sentence Analyzer

地元紙 批評家 です

English Translation

He is the book critic for the local newspaper.

Furigana

(かれ)地元紙(じもとし)(ほん)批評家(ひひょうか)です。

Romanji

Kare wa jimotoshi no hon no hihyōka desu.

Words

(かれ)
he; him; his; boyfriend
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
地元紙 (じもとし)
local newspaper
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
(ほん)
book; volume; script; this; present; main; head; real; regular; counter for long cylindrical things; counter for films, TV shows, etc.; counter for goals, home runs, etc.; counter for telephone calls
批評家 (ひひょうか)
critic
です (です)
be; is

Kanji

Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: チ、 ジ
Meanings: ground, earth
Readings: ゲン、 ガン、 もと
Meanings: beginning, former time, origin
Readings: シ、 かみ
Meaning: paper
Readings: ホン、 もと
Meanings: book, present, main, origin, true, real, counter for long cylindrical things
Reading: 
Meanings: criticism, strike
Reading: ヒョウ
Meanings: evaluate, criticism, comment
Readings: カ、 ケ、 いえ、 や、 うち
Meanings: house, home, family, professional, expert, performer