彼は長い間貧しかったが今は裕福である。
Sentence Analyzer
English Translation
He was poor for a long time, but he is well off now.
Furigana
Romanji
Kare wa nagai ma mazushikatta ga ima wa yūfuku de aru.
Words
彼
(かれ)
he; him; his; boyfriend
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
長い
(ながい)
long (distance); long (time); lengthy
間
(ま)
space; room; time; pause
貧しい
(まずしい)
poor; needy; lacking (quantity and quality-wise); poor; scanty; skimpy; slight; inadequate
が
(が)
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
今
(いま)
now; the present time; just now; soon; immediately; (one) more
裕福
(ゆうふく)
affluence; prosperity
だ
(だ)
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative
或
(ある)
a certain ...; some ...
Kanji
Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: チョウ、 なが.い、 おさ
Meanings: long, leader, superior, senior
Readings: カン、 ケン、 あいだ、 ま、 あい
Meanings: interval, space
Readings: ヒン、 ビン、 まず.しい
Meanings: poverty, poor
Readings: コン、 キン、 いま
Meaning: now
Reading: ユウ
Meanings: abundant, rich, fertile
Reading: フク
Meanings: blessing, fortune, luck, wealth