彼は長く歩いてきたあとだから、ひどく疲れているに違いない。

Sentence Analyzer

長く 歩いてきた あと から ひどく 疲れている 違いない

English Translation

He must be very tired after a long walk.

Furigana

(かれ)(なが)(ある)いてきたあとだから、ひどく(つか)れているに(ちが)いない。

Romanji

Kare wa nagaku aruitekita ato da kara, hidoku tsukareteiru ni chigainai.

Words

(かれ)
he; him; his; boyfriend
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
長い (ながい)
long (distance); long (time); lengthy
歩く (あるく)
to walk
(あと)
behind; rear; after; later; after one's death; remainder; the rest; descendant; successor; heir; past; previous; more (e.g. five more minutes); left
()
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative
から (から)
from (e.g. time, place, numerical quantity); since; from (originator); by; because; since; out of (constituent, part); through (e.g. window, vestibule); after; since
酷く (ひどく)
very much; terribly; badly; awfully; extremely
疲れる (つかれる)
to get tired; to tire; to be worn out (e.g. of well used objects); to starve
()
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
違い (ちがい)
difference; discrepancy

Kanji

Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: チョウ、 なが.い、 おさ
Meanings: long, leader, superior, senior
Readings: ホ、 ブ、 フ、 ある.く、 あゆ.む
Meanings: walk, counter for steps
Readings: ヒ、 つか.れる、 -づか.れ、 つか.らす
Meanings: exhausted, tire, weary
Readings: イ、 ちが.う、 ちが.い、 ちが.える、 -ちが.える、 たが.う、 たが.える
Meanings: difference, differ