彼は長年の経験のおかげで現在の地位についた。
Sentence Analyzer
English Translation
        He got his present position by virtue of his long experience.
    
Furigana
Romanji
        Kare wa naganen no keiken no okage de genzai no chii ni tsuita.
    
Words
            
                彼
            
            
                (かれ)
            
        
        
            he; him; his; boyfriend
        
    
            
                は
            
            
                (は)
            
        
        
            topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
        
    
            
                長年
            
            
                (ながねん、えいねん)
            
        
        
            long time; many years
        
    
            
                の
            
            
                (の)
            
        
        
            indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
        
    
            
                経験
            
            
                (けいけん)
            
        
        
            experience
        
    
            
                お蔭
            
            
                (おかげ)
            
        
        
            grace (of God); benevolence (of Buddha); blessing; assistance; help; aid; effects; influence
        
    
            
                で
            
            
                (で、にて)
            
        
        
            indicates location of action; at; in; indicates time of action; indicates means of action; cause of effect; by; and then; so; indicates continuing action; indicates certainty, emphasis, etc.
        
    
            
                現在
            
            
                (げんざい)
            
        
        
            now; current; present; present time; as of
        
    
            
                地位
            
            
                (ちい)
            
        
        
            (social) position; status
        
    
            
                に
            
            
                (に)
            
        
        
            at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
        
    
            
                注ぐ
            
            
                (つぐ)
            
        
        
            (usu. written as kana when referring to a solid) to pour (into a vessel); to fill; to dish out food or drink
        
    Kanji
Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
                        Meanings: he, that, the
                    Readings: チョウ、 なが.い、 おさ
                        Meanings: long, leader, superior, senior
                    Readings: ネン、 とし
                        Meanings: year, counter for years
                    Readings: ケイ、 キョウ、 へ.る、 た.つ、 たていと、 はか.る、 のり
                        Meanings: sutra, longitude, pass thru, expire, warp
                    Readings: ケン、 ゲン、 あかし、 しるし、 ため.す、 ためし
                        Meanings: verification, effect, testing
                    Readings: ゲン、 あらわ.れる、 あらわ.す、 うつつ、 うつ.つ
                        Meanings: present, existing, actual
                    Readings: ザイ、 あ.る
                        Meanings: exist, outskirts, suburbs, located in
                    Readings: チ、 ジ
                        Meanings: ground, earth
                    Readings: イ、 くらい、 ぐらい
                        Meanings: rank, grade, throne, crown, about, some