彼は鳥かごを開け、鳥を自由にしてやった。
Sentence Analyzer
English Translation
He opened the cage and set the birds free.
Furigana
Romanji
Kare wa torikago o ake, tori o jiyū ni shiteyatta.
Words
彼
(かれ)
he; him; his; boyfriend
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
鳥籠
(とりかご)
birdcage
を
(を)
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
開ける
(あける)
to open (a door, etc.); to unwrap (e.g. parcel, package); to unlock; to open (for business, etc.); to empty; to remove; to make space; to make room; to move out; to clear out; to be away from (e.g. one's house); to leave (temporarily); to dawn; to grow light; to end (of a period, season); to begin (of the New Year); to leave (one's schedule) open; to make time (for); to make (a hole); to open up (a hole)
鳥
(とり)
bird; bird meat (esp. chicken meat); fowl; poultry
自由
(じゆう)
freedom; liberty; as it pleases you
に
(に)
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
為てやる
(してやる)
to do for (someone)