This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

彼は鳥をめがけて撃ったが、はずしてしまった。

Sentence Analyzer

めがけて 撃った はずしてしまった

English Translation

He shot at the bird, but missed it.

Furigana

(かれ)(とり)をめがけて()ったが、はずしてしまった。

Romanji

Kare wa tori o megakete utta ga, hazushiteshimatta.

Words

(かれ)
he; him; his; boyfriend
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
(とり)
bird; bird meat (esp. chicken meat); fowl; poultry
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
目がける (めがける)
to aim at
撃つ (うつ)
to shoot (at); to attack; to defeat; to destroy; to avenge
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
外す (はずす)
to unfasten; to undo; to remove; to take off; to deinstall; to leave; to step out; to slip away; to miss (a target)

Kanji

Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: チョウ、 とり
Meanings: bird, chicken
Readings: ゲキ、 う.つ
Meanings: beat, attack, defeat, conquer