彼は通りすがりにお祝儀をした。

Sentence Analyzer

通りすがり 祝儀 した

English Translation

He bowed to me as he passed by.

Furigana

(かれ)(とお)りすがりにお祝儀(しゅうぎ)をした。

Romanji

Kare wa tōrisugari ni o shūgi o shita.

Words

(かれ)
he; him; his; boyfriend
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
通りすがり (とおりすがり)
on the way; passing; that happen to pass by
()
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
(お、おん)
honorific/polite/humble prefix
祝儀 (しゅうぎ)
congratulations; celebration; congratulatory gift; tip
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
為る (する)
to do; to cause to become; to make (into); to turn (into); to serve as; to act as; to work as; to wear (clothes, a facial expression, etc.); to judge as being; to view as being; to think of as; to treat as; to use as; to decide on; to choose; to be sensed (of a smell, noise, etc.); to be (in a state, condition, etc.); to be worth; to cost; to pass (of time); to elapse; verbalizing suffix (applies to nouns noted in this dictionary with the part of speech "vs"); creates a humble verb (after a noun prefixed with "o" or "go"); to be just about to; to be just starting to; to try to; to attempt to

Kanji

Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: ツウ、 ツ、 とお.る、 とお.り、 -とお.り、 -どお.り、 とお.す、 とお.し、 -どお.し、 かよ.う
Meanings: traffic, pass through, avenue, commute, counter for letters, notes, documents, etc.
Readings: シュク、 シュウ、 いわ.う
Meanings: celebrate, congratulate
Reading: 
Meanings: ceremony, rule, affair, case, a matter