彼は各地を転々と移動した。
Sentence Analyzer
English Translation
He moved from place to place.
Furigana
Romanji
Kare wa kakuchi o tenten to idōshita.
Words
彼
(かれ)
he; him; his; boyfriend
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
各地
(かくち)
every place; various places
を
(を)
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
転々
(てんてん)
moving from place to place; being passed around repeatedly; rolling about
と
(と)
if; when; and; with; particle used for quoting (with speech, thoughts, etc.); quoting particle; promoted pawn; indicates question (sentence end)
移動
(いどう)
movement; transfer; migration; removal; travel; mobile; moving; traveling; travelling; roving
Kanji
Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: カク、 おのおの
Meanings: each, every, either
Readings: チ、 ジ
Meanings: ground, earth
Readings: テン、 ころ.がる、 ころ.げる、 ころ.がす、 ころ.ぶ、 まろ.ぶ、 うたた、 うつ.る、 くる.めく
Meanings: revolve, turn around, change
Readings: イ、 うつ.る、 うつ.す
Meanings: shift, move, change, drift, catch (cold, fire), pass into
Readings: ドウ、 うご.く、 うご.かす
Meanings: move, motion, change, confusion, shift, shake