彼は電車で老人のために席を空けた。
Sentence Analyzer
English Translation
        He made room for an old man in the train.
    
Furigana
Romanji
        Kare wa densha de rōjin no tameni seki o aketa.
    
Words
            
                彼
            
            
                (かれ)
            
        
        
            he; him; his; boyfriend
        
    
            
                は
            
            
                (は)
            
        
        
            topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
        
    
            
                電車
            
            
                (でんしゃ)
            
        
        
            train; electric train
        
    
            
                で
            
            
                (で、にて)
            
        
        
            indicates location of action; at; in; indicates time of action; indicates means of action; cause of effect; by; and then; so; indicates continuing action; indicates certainty, emphasis, etc.
        
    
            
                老人
            
            
                (ろうじん)
            
        
        
            the aged; old person
        
    
            
                の
            
            
                (の)
            
        
        
            indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
        
    
            
                為に
            
            
                (ために)
            
        
        
            for; for the sake of; to one's advantage; in favor of; in favour of; on behalf of; because of; as a result of
        
    
            
                席
            
            
                (せき)
            
        
        
            seat; location (of a gathering, etc.); place; position; post
        
    
            
                を
            
            
                (を)
            
        
        
            indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
        
    
            
                開ける
            
            
                (あける)
            
        
        
            to open (a door, etc.); to unwrap (e.g. parcel, package); to unlock; to open (for business, etc.); to empty; to remove; to make space; to make room; to move out; to clear out; to be away from (e.g. one's house); to leave (temporarily); to dawn; to grow light; to end (of a period, season); to begin (of the New Year); to leave (one's schedule) open; to make time (for); to make (a hole); to open up (a hole)
        
    Kanji
Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
                        Meanings: he, that, the
                    Reading: デン
                        Meaning: electricity
                    Readings: シャ、 くるま
                        Meaning: car
                    Readings: ロウ、 お.いる、 ふ.ける
                        Meanings: old man, old age, grow old
                    Readings: ジン、 ニン、 ひと、 -り、 -と
                        Meaning: person
                    Readings: セキ、 むしろ
                        Meanings: seat, mat, occasion, place
                    Readings: クウ、 そら、 あ.く、 あ.き、 あ.ける、 から、 す.く、 す.かす、 むな.しい
                        Meanings: empty, sky, void, vacant, vacuum