彼は東京へ来るたび私を訪ねてきた。
Sentence Analyzer
English Translation
He visited me every time he came up to Tokyo.
Furigana
Romanji
Kare wa Tōkyō e kuru tabi watashi o tazunetekita.
Words
彼
(かれ)
he; him; his; boyfriend
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
東京
(とうきょう)
Tokyo
へ
(へ)
indicates direction or goal (e.g. "to")
来る
(くる)
to come (spatially or temporally); to approach; to arrive; to come back; to do ... and come back; to come to be; to become; to get; to grow; to continue; to come from; to be caused by; to derive from; to come to (i.e. "when it comes to spinach ...")
足袋
(たび)
tabi; Japanese socks (with split toe)
私
(わたし、わたくし)
I; me; private affairs; personal matter; secrecy; selfishness
を
(を)
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
訪ねる
(たずねる)
to visit
Kanji
Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: トウ、 ひがし
Meaning: east
Readings: キョウ、 ケイ、 キン、 みやこ
Meanings: capital, 10**16
Readings: ライ、 タイ、 く.る、 きた.る、 きた.す、 き.たす、 き.たる、 き、 こ
Meanings: come, due, next, cause, become
Readings: シ、 わたくし、 わたし
Meanings: private, I, me
Readings: ホウ、 おとず.れる、 たず.ねる、 と.う
Meanings: call on, visit, look up, offer sympathy