彼は当時もっとも偉大な偉大な作家とみなされていた。
Sentence Analyzer
English Translation
He was regarded as the greatest writer of the day.
Furigana
Romanji
Kare wa tōji mottomo idaina idaina sakka to minasareteita.
Words
彼
(かれ)
he; him; his; boyfriend
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
当時
(とうじ)
at that time; in those days
最も
(もっとも、もとも)
most; extremely
偉大
(いだい)
greatness
作家
(さっか)
author; writer; novelist; artist
と
(と)
if; when; and; with; particle used for quoting (with speech, thoughts, etc.); quoting particle; promoted pawn; indicates question (sentence end)
見なす
(みなす)
to consider as; to regard (as equivalent); to deem (as); to equate
Kanji
Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: トウ、 あ.たる、 あ.たり、 あ.てる、 あ.て、 まさ.に、 まさ.にべし
Meanings: hit, right, appropriate, himself
Readings: ジ、 とき、 -どき
Meanings: time, hour
Readings: イ、 えら.い
Meanings: admirable, greatness, remarkable, conceited, famous, excellent
Readings: ダイ、 タイ、 おお-、 おお.きい、 -おお.いに
Meanings: large, big
Readings: サク、 サ、 つく.る、 つく.り、 -づく.り
Meanings: make, production, prepare, build
Readings: カ、 ケ、 いえ、 や、 うち
Meanings: house, home, family, professional, expert, performer