彼は突然わっと泣き出した。

Sentence Analyzer

突然 わっ 泣き出した

English Translation

He burst into tears.

Furigana

(かれ)突然(とつぜん)わっと()()した。

Romanji

Kare wa totsuzen wa to nakidashita.

Words

(かれ)
he; him; his; boyfriend
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
突然 (とつぜん)
abrupt; sudden; unexpected; all at once
わっ (わっ、ワッ)
boo! (sound used to scare someone); ugh (dissatisfaction, aggravation); ulp (consternation)
()
if; when; and; with; particle used for quoting (with speech, thoughts, etc.); quoting particle; promoted pawn; indicates question (sentence end)
泣く (なく)
to cry; to weep; to sob; to howl

Kanji

Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: トツ、 カ、 つ.く
Meanings: stab, protruding, thrust, pierce, prick, collision, sudden
Readings: ゼン、 ネン、 しか、 しか.り、 しか.し、 さ
Meanings: sort of thing, so, if so, in that case, well
Readings: キュウ、 な.く
Meanings: cry, weep, moan
Readings: シュツ、 スイ、 で.る、 -で、 だ.す、 -だ.す、 い.でる、 い.だす
Meanings: exit, leave, go out, come out, put out, protrude