彼は背中を掻いたり、爪を噛んだりする癖がある。
Sentence Analyzer
English Translation
He has a habit of scratching his back and biting his nails.
Furigana
Romanji
Kare wa senaka o kai tari, tsume o kan dari suru kuse ga aru.
Words
彼
(かれ)
he; him; his; boyfriend
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
背中
(せなか)
back (of body)
を
(を)
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
掻く
(かく)
to scratch; to perspire; to shovel; to paddle
たり
(たり、だり)
-ing and -ing (e.g. "coming and going"); (used adverbially) doing such things as...; expresses a command; (after a noun) to be; indicates completion or continuation of an action
爪
(つめ)
nail (e.g. fingernail, toenail); claw; talon; hoof; plectrum; pick; hook; clasp
噛む
(かむ)
to bite; to chew; to gnaw; to crash against (e.g. of waves); to break onto (shore); to engage (of cogs, zippers, etc.); to mesh; to fit together; to be involved in; to fumble one's words (during a play, broadcast, etc.); to falter with one's words; to strongly confute; to argue down; to rebuke; to scold harshly
為る
(する)
to do; to cause to become; to make (into); to turn (into); to serve as; to act as; to work as; to wear (clothes, a facial expression, etc.); to judge as being; to view as being; to think of as; to treat as; to use as; to decide on; to choose; to be sensed (of a smell, noise, etc.); to be (in a state, condition, etc.); to be worth; to cost; to pass (of time); to elapse; verbalizing suffix (applies to nouns noted in this dictionary with the part of speech "vs"); creates a humble verb (after a noun prefixed with "o" or "go"); to be just about to; to be just starting to; to try to; to attempt to
癖
(くせ、へき)
habit (often a bad habit, i.e. vice); tendency; peculiarity; idiosyncrasy; mannerism; crease; wrinkle; curl; kink
が
(が)
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
有る
(ある)
to be (usu. of inanimate objects); to exist; to live; to have; to be located; to be equipped with; to happen; to come about
Kanji
Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: ハイ、 せ、 せい、 そむ.く、 そむ.ける
Meanings: stature, height, back, behind, disobey, defy, go back on, rebel
Readings: チュウ、 なか、 うち、 あた.る
Meanings: in, inside, middle, mean, center
Readings: ソウ、 か.く
Meanings: scratch, rake, comb, paddle, behead
Readings: ソウ、 つめ、 つま-
Meanings: claw, nail, talon
Readings: コウ、 ゴウ、 か.む、 か.じる
Meanings: chew, bite, gnaw
Readings: ヘキ、 くせ、 くせ.に
Meanings: mannerism, habit, vice, trait, fault, kink