彼は迫害者を懲らしめて人民たちのあだを討つだろう。

Sentence Analyzer

迫害者 懲らしめて 人民たち 討つ だろう

English Translation

He will avenge the people on their oppressor.

Furigana

(かれ)迫害者(はくがいしゃ)()らしめて人民(じんみん)たちのあだを()つだろう。

Romanji

Kare wa hakugaisha o korashimete jinmintachi no a da o utsu darou.

Words

(かれ)
he; him; his; boyfriend
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
迫害者 (はくがいしゃ)
persecutor
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
懲らしめる (こらしめる)
to chastise; to punish; to discipline
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
あっ (あっ、あ、アッ)
Ah! (expression of surprise, recollection, etc.); Oh!; Hey! (to get someone's attention)
()
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative
撃つ (うつ)
to shoot (at); to attack; to defeat; to destroy; to avenge

Kanji

Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: ハク、 せま.る
Meanings: urge, force, imminent, spur on
Reading: ガイ
Meanings: harm, injury
Readings: シャ、 もの
Meanings: someone, person
Readings: チョウ、 こ.りる、 こ.らす、 こ.らしめる
Meanings: penal, chastise, punish, discipline
Readings: ジン、 ニン、 ひと、 -り、 -と
Meaning: person
Readings: ミン、 たみ
Meanings: people, nation, subjects
Readings: トウ、 う.つ
Meanings: chastise, attack, defeat, destroy, conquer