彼は迫害者を懲らしめて人民たちのあだを討つだろう。
Sentence Analyzer
English Translation
He will avenge the people on their oppressor.
Furigana
Romanji
Kare wa hakugaisha o korashimete jinmintachi no a da o utsu darou.
Words
彼
(かれ)
he; him; his; boyfriend
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
迫害者
(はくがいしゃ)
persecutor
を
(を)
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
懲らしめる
(こらしめる)
to chastise; to punish; to discipline
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
あっ
(あっ、あ、アッ)
Ah! (expression of surprise, recollection, etc.); Oh!; Hey! (to get someone's attention)
だ
(だ)
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative
撃つ
(うつ)
to shoot (at); to attack; to defeat; to destroy; to avenge
Kanji
Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: ハク、 せま.る
Meanings: urge, force, imminent, spur on
Reading: ガイ
Meanings: harm, injury
Readings: シャ、 もの
Meanings: someone, person
Readings: チョウ、 こ.りる、 こ.らす、 こ.らしめる
Meanings: penal, chastise, punish, discipline
Readings: ジン、 ニン、 ひと、 -り、 -と
Meaning: person
Readings: ミン、 たみ
Meanings: people, nation, subjects
Readings: トウ、 う.つ
Meanings: chastise, attack, defeat, destroy, conquer