スカートを脱ぐだけで、彼のズボンはもう我慢汁でビショビショだった。

Sentence Analyzer

スカート 脱ぐ だけ ずぼん もう 我慢汁 ビショビショ だった

English Translation

I only had to take off my skirt and his pants were soaked with precum.

Furigana

スカートを()ぐだけで、(かれ)のズボンはもう我慢汁(がまんじる)でビショビショだった。

Romanji

Suka-to o nugu dake de, kare no zubon wa mō gamanjiru de bishobisho datta.

Words

スカート (スカート)
skirt
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
脱ぐ (ぬぐ)
to take off (clothes, shoes, etc.); to undress
(だけ)
only; just; merely; simply; no more than; nothing but; alone; as (e.g. as soon as, as much as); worth
()
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative
(かれ)
he; him; his; boyfriend
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
ズボン (ズボン)
trousers; pants
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
もう (もう)
now; soon; shortly; before long; presently; already; yet; by now; (not) anymore; further; more; again; another; the other; interjection used to strengthen expression of an emotion (often exasperation)
我慢汁 (がまんじる)
pre-ejaculate; pre-ejaculatory fluid; Cowper's fluid; pre-cum
(で、にて)
indicates location of action; at; in; indicates time of action; indicates means of action; cause of effect; by; and then; so; indicates continuing action; indicates certainty, emphasis, etc.
びしょびしょ (びしょびしょ、びちょびちょ、ビショビショ、ビチョビチョ)
soaked; drenched; sopping; soppy; wet; incessantly (raining); drizzling

Kanji

Readings: ダツ、 ぬ.ぐ、 ぬ.げる
Meanings: undress, removing, escape from, get rid of, be left out, take off
Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: ガ、 われ、 わ、 わ.が-、 わが-
Meanings: ego, I, selfish, our, oneself
Reading: マン
Meanings: ridicule, laziness
Readings: ジュウ、 しる、 -しる、 つゆ
Meanings: soup, juice, broth, sap, gravy, pus