彼は彼らの受け入れ方接待のしかたが気にいらないのだ。
Sentence Analyzer
English Translation
He is displeased with their way of reception.
Furigana
Romanji
Kare wa karera no ukeirekata settai no shikata ga kiniiranai no da.
Words
彼
(かれ)
he; him; his; boyfriend
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
彼ら
(かれら)
they (usually male); them
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
接待
(せったい)
reception; welcome; serving (food); wining and dining; business entertainment; corporate entertainment; entertaining politicians
仕方
(しかた)
way; method; means; resource; course
が
(が)
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
気に入る
(きにいる)
to be pleased with; to suit
だ
(だ)
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative
Kanji
Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: ジュ、 う.ける、 -う.け、 う.かる
Meanings: accept, undergo, answer (phone), take, get, catch, receive
Readings: ニュウ、 ジュ、 い.る、 -い.る、 -い.り、 い.れる、 -い.れ、 はい.る
Meanings: enter, insert
Readings: ホウ、 かた、 -かた、 -がた
Meanings: direction, person, alternative
Readings: セツ、 ショウ、 つ.ぐ
Meanings: touch, contact, adjoin, piece together
Readings: タイ、 ま.つ、 -ま.ち
Meanings: wait, depend on
Readings: キ、 ケ、 いき
Meanings: spirit, mind, air, atmosphere, mood