彼は彼女に永遠の別れを告げた。
Sentence Analyzer
English Translation
        He bade her adieu forever.
    
Furigana
Romanji
        Kare wa kanojo ni eien no wakare o tsugeta.
    
Words
            
                彼
            
            
                (かれ)
            
        
        
            he; him; his; boyfriend
        
    
            
                は
            
            
                (は)
            
        
        
            topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
        
    
            
                彼女
            
            
                (かのじょ)
            
        
        
            she; her; her; girlfriend; sweetheart
        
    
            
                に
            
            
                (に)
            
        
        
            at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
        
    
            
                永遠
            
            
                (えいえん)
            
        
        
            eternity; perpetuity; immortality; permanence
        
    
            
                の
            
            
                (の)
            
        
        
            indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
        
    
            
                別れ
            
            
                (わかれ)
            
        
        
            parting; separation; farewell; (lateral) branch; fork; offshoot; division; section
        
    
            
                を
            
            
                (を)
            
        
        
            indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
        
    
            
                告げる
            
            
                (つげる)
            
        
        
            to tell; to inform; to announce; to indicate; to signal; to mark
        
    Kanji
Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
                        Meanings: he, that, the
                    Readings: ジョ、 ニョ、 ニョウ、 おんな、 め
                        Meanings: woman, female
                    Readings: エイ、 なが.い
                        Meanings: eternity, long, lengthy
                    Readings: エン、 オン、 とお.い
                        Meanings: distant, far
                    Readings: ベツ、 わか.れる、 わ.ける
                        Meanings: separate, branch off, diverge, fork, another, extra, specially
                    Readings: コク、 つ.げる
                        Meanings: revelation, tell, inform, announce