彼は彼女のいう意味をはっきり理解した。
Sentence Analyzer
English Translation
He grasped her meaning clearly.
Furigana
Romanji
Kare wa kanojo no iu imi o hakkiri rikaishita.
Words
彼
(かれ)
he; him; his; boyfriend
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
彼女
(かのじょ)
she; her; her; girlfriend; sweetheart
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
結う
(ゆう、いう)
to do up (hair); to braid; to fasten; to fix
意味
(いみ)
meaning; significance
を
(を)
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
はっきり
(はっきり)
clearly; plainly; distinctly; to be clear; to be definite; to be certain; to be exact; to become clear; to clear up
理解
(りかい)
understanding; comprehension; appreciation; sympathy
Kanji
Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: ジョ、 ニョ、 ニョウ、 おんな、 め
Meanings: woman, female
Reading: イ
Meanings: idea, mind, heart, taste, thought, desire, care, liking
Readings: ミ、 あじ、 あじ.わう
Meanings: flavor, taste
Readings: リ、 ことわり
Meanings: logic, arrangement, reason, justice, truth
Readings: カイ、 ゲ、 と.く、 と.かす、 と.ける、 ほど.く、 ほど.ける、 わか.る、 さと.る
Meanings: unravel, notes, key, explanation, understanding, untie, undo, solve, answer, cancel, absolve, explain, minute