彼は彼女の手腕に全然驚かなかった。

Sentence Analyzer

彼女 手腕 全然 驚かなかった

English Translation

He was not at all surprised at her ability.

Furigana

(かれ)彼女(かのじょ)手腕(しゅわん)全然(ぜんぜん)(おどろ)かなかった。

Romanji

Kare wa kanojo no shuwan ni zenzen odorokanakatta.

Words

(かれ)
he; him; his; boyfriend
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
彼女 (かのじょ)
she; her; her; girlfriend; sweetheart
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
手腕 (しゅわん)
ability
()
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
全然 (ぜんぜん)
not at all (with neg. verb); wholly; entirely; completely
驚く (おどろく)
to be surprised; to be astonished

Kanji

Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: ジョ、 ニョ、 ニョウ、 おんな、 め
Meanings: woman, female
Readings: シュ、 ズ、 て、 て-、 -て、 た-
Meaning: hand
Readings: ワン、 うで
Meanings: arm, ability, talent
Readings: ゼン、 まった.く、 すべ.て
Meanings: whole, entire, all, complete, fulfill
Readings: ゼン、 ネン、 しか、 しか.り、 しか.し、 さ
Meanings: sort of thing, so, if so, in that case, well
Readings: キョウ、 おどろ.く、 おどろ.かす
Meanings: wonder, be surprised, frightened, amazed