彼は彼女の美貌と歌をほめた。

Sentence Analyzer

彼女 美貌 ほめた

English Translation

He praised her beauty and her singing.

Furigana

(かれ)彼女(かのじょ)美貌(びぼう)(うた)をほめた。

Romanji

Kare wa kanojo no bibō to uta o hometa.

Words

(かれ)
he; him; his; boyfriend
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
彼女 (かのじょ)
she; her; her; girlfriend; sweetheart
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
美貌 (びぼう)
beautiful face; good looks; beauty
()
if; when; and; with; particle used for quoting (with speech, thoughts, etc.); quoting particle; promoted pawn; indicates question (sentence end)
(うた)
song; classical Japanese poetry (esp. tanka); modern poetry
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
褒める (ほめる)
to praise; to admire; to speak well

Kanji

Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: ジョ、 ニョ、 ニョウ、 おんな、 め
Meanings: woman, female
Readings: ビ、 ミ、 うつく.しい
Meanings: beauty, beautiful
Readings: ボウ、 バク、 かたち、 かたどる
Meanings: form, appearance, countenance
Readings: カ、 うた、 うた.う
Meanings: song, sing