彼は彼女の美貌と歌をほめた。
Sentence Analyzer
English Translation
He praised her beauty and her singing.
Furigana
Romanji
Kare wa kanojo no bibō to uta o hometa.
Words
彼
(かれ)
he; him; his; boyfriend
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
彼女
(かのじょ)
she; her; her; girlfriend; sweetheart
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
美貌
(びぼう)
beautiful face; good looks; beauty
と
(と)
if; when; and; with; particle used for quoting (with speech, thoughts, etc.); quoting particle; promoted pawn; indicates question (sentence end)
歌
(うた)
song; classical Japanese poetry (esp. tanka); modern poetry
を
(を)
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
褒める
(ほめる)
to praise; to admire; to speak well