彼は彼女をほめてその職に就かせた。

Sentence Analyzer

彼女 ほめて その 就かせた

English Translation

He boosted her into the job.

Furigana

(かれ)彼女(かのじょ)をほめてその(しょく)()かせた。

Romanji

Kare wa kanojo o homete sono shoku ni tsukaseta.

Words

(かれ)
he; him; his; boyfriend
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
彼女 (かのじょ)
she; her; her; girlfriend; sweetheart
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
褒める (ほめる)
to praise; to admire; to speak well
其の (その)
that (something or someone distant from the speaker, close to the listener; actions of the listener, or ideas expressed or understood by the listener); the; um...; er...; uh...
(しょく、そく)
job; work; employment; occupation; position; duties; trade; skill
()
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
就く (つく)
to ascend (the throne); to accede; to take (seat, position, course, etc.); to assume; to start (on a journey); to commence; to depart; to study (under teacher); to be an apprentice

Kanji

Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: ジョ、 ニョ、 ニョウ、 おんな、 め
Meanings: woman, female
Readings: ショク、 ソク
Meanings: post, employment, work
Readings: シュウ、 ジュ、 つ.く、 つ.ける
Meanings: concerning, settle, take position, depart, study, per