彼は批判家連中が、彼の過ちならなんでも叩こうと待ち受けていることを承認していた。
Sentence Analyzer
English Translation
He knows that his critics are waiting to pounce on any slip that he makes.
Furigana
Romanji
Kare wa hihanka renchū ga, kare no ayamachi nara nan demo tatakou to machiuketeiru koto o shōninshiteita.
Words
彼
(かれ)
he; him; his; boyfriend
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
連中
(れんちゅう、れんじゅう、れんぢゅう)
colleagues; company; a lot; those guys; group (of people); troupe; company (of musicians)
が
(が)
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
過ち
(あやまち)
fault; error; indiscretion; faux pas
だ
(だ)
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative
何
(なに、なん)
what; how many; you-know-what; that; whatsit; what's the expression; what do you call them; what?; hey!
でも
(でも)
but; however; though; nevertheless; still; yet; even so; even; however; no matter how; even if; even though; ... or something; either ... or ...; neither ... nor ...; pseudo-; quack; in-name-only; for lack of anything better to do
叩く
(たたく、はたく)
to strike; to clap; to knock; to dust; to beat; to play drums; to abuse; to flame (e.g. on the Internet); to insult; to use up money; to call; to invoke (e.g. a function)
と
(と)
if; when; and; with; particle used for quoting (with speech, thoughts, etc.); quoting particle; promoted pawn; indicates question (sentence end)
待ち受ける
(まちうける)
to await; to expect
事
(こと、こん)
thing; matter; incident; occurrence; event; something serious; trouble; crisis; circumstances; situation; state of affairs; work; business; affair; after an inflectable word, creates a noun phrase indicating something the speaker does not feel close to; nominalizing suffix; pretending to ...; playing make-believe ...; alias; aka; nickname; alternative name; also known as
を
(を)
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
承認
(しょうにん)
recognition; acknowledgement; acknowledgment; approval; consent; agreement
Kanji
Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Reading: ヒ
Meanings: criticism, strike
Readings: ハン、 バン、 わか.る
Meanings: judgement, signature, stamp, seal
Readings: カ、 ケ、 いえ、 や、 うち
Meanings: house, home, family, professional, expert, performer
Readings: レン、 つら.なる、 つら.ねる、 つ.れる、 -づ.れ
Meanings: take along, lead, join, connect, party, gang, clique
Readings: チュウ、 なか、 うち、 あた.る
Meanings: in, inside, middle, mean, center
Readings: カ、 す.ぎる、 -す.ぎる、 -す.ぎ、 す.ごす、 あやま.つ、 あやま.ち、 よ.ぎる
Meanings: overdo, exceed, go beyond, error
Readings: コウ、 たた.く、 はた.く、 すぎ
Meanings: strike, beat, hit, thrash, criticize
Readings: タイ、 ま.つ、 -ま.ち
Meanings: wait, depend on
Readings: ジュ、 う.ける、 -う.け、 う.かる
Meanings: accept, undergo, answer (phone), take, get, catch, receive
Readings: ショウ、 ジョウ、 うけたまわ.る、 う.ける、 ささ.げる、 とど.める、 こ.らす、 つい.で、 すく.う
Meanings: acquiesce, hear, listen to, be informed, receive
Readings: ニン、 みと.める、 したた.める
Meanings: acknowledge, witness, discern, recognize, appreciate, believe