その巨木の枝が池に覆いかぶさっていた。
Sentence Analyzer
English Translation
The boughs of the large tree overhung the pond.
Furigana
その巨木 の枝 が池 に覆 いかぶさっていた。
Romanji
Sono kyoboku no eda ga ike ni ooi kabusatteita.
Words
其の
(その)
that (something or someone distant from the speaker, close to the listener; actions of the listener, or ideas expressed or understood by the listener); the; um...; er...; uh...
巨木
(きょぼく)
big tree
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
枝
(えだ)
branch; bow; bough; twig; limb
が
(が)
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
池
(いけ)
pond
に
(に)
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
覆う
(おおう)
to cover; to hide; to conceal; to wrap; to disguise
被さる
(かぶさる)
to hang over; to cover; to take on a responsibility; to become a burden
Kanji
Reading: キョ
Meanings: gigantic, big, large, great
Readings: ボク、 モク、 き、 こ-
Meanings: tree, wood
Readings: シ、 えだ
Meanings: bough, branch, twig, limb, counter for branches
Readings: チ、 いけ
Meanings: pond, cistern, pool, reservoir
Readings: フク、 おお.う、 くつがえ.す、 くつがえ.る
Meanings: capsize, cover, shade, mantle, be ruined