彼は非常に誉められたがしかるに私は非常にしかられた。
Sentence Analyzer
English Translation
He was greatly praised, while I was as much scolded.
Furigana
Romanji
Kare wa hijō ni homerareta ga shikaruni watashi wa hijō ni shikarareta.
Words
彼
(かれ)
he; him; his; boyfriend
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
非常
(ひじょう)
emergency; extraordinary; unusual
に
(に)
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
褒める
(ほめる)
to praise; to admire; to speak well
が
(が)
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
然るに
(しかるに)
however; still; but
私
(わたし、わたくし)
I; me; private affairs; personal matter; secrecy; selfishness
叱る
(しかる)
to scold
Kanji
Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: ヒ、 あら.ず
Meanings: un-, mistake, negative, injustice, non-
Readings: ジョウ、 つね、 とこ-
Meanings: usual, ordinary, normal, regular
Readings: ヨ、 ほま.れ、 ほ.める
Meanings: reputation, praise, honor, glory
Readings: シ、 わたくし、 わたし
Meanings: private, I, me