その不届きな野郎の顔を、拝ませてもらうか。

Sentence Analyzer

その 不届きな 野郎 拝ませてもらう

English Translation

Let's have a gander at this insolent man.

Furigana

その不届(ふとど)きな野郎(やろう)(かお)を、(おが)ませてもらうか。

Romanji

Sono futodokina yarō no kao o, ogamasetemorau ka.

Words

其の (その)
that (something or someone distant from the speaker, close to the listener; actions of the listener, or ideas expressed or understood by the listener); the; um...; er...; uh...
不届き (ふとどき)
rude; insolent; nefarious
野郎 (やろう)
guy; fellow; chap; buddy; bastard; asshole; arsehole; son of a bitch
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
(かお、がん)
face; visage; look; expression; countenance; honor; honour; face; influence; notoriety
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
拝む (おがむ)
to assume the posture of praying; to press the palms and fingers of both hands together; to do reverence (e.g. before a statue of the Buddha); to pay one's respects; to beg; to make a supplication; to see (something or someone of high status)
()
indicates a question (sometimes rhetorical); or; whether or not; some- (e.g. something, someone); indicates doubt, uncertainty, etc.; emphatic prefix; suffix forming adjectives or adverbs; in that way

Kanji

Readings: フ、 ブ
Meanings: negative, non-, bad, ugly, clumsy
Readings: カイ、 とど.ける、 -とど.け、 とど.く
Meanings: deliver, reach, arrive, report, notify, forward
Readings: ヤ、 ショ、 の、 の-
Meanings: plains, field, rustic, civilian life
Readings: ロウ、 リョウ、 おとこ
Meanings: son, counter for sons
Readings: ガン、 かお
Meanings: face, expression
Readings: ハイ、 おが.む、 おろが.む
Meanings: worship, adore, pray to