彼は病気なので、そのように扱うべきである。
Sentence Analyzer
English Translation
He is sick and should be treated as such.
Furigana
Romanji
Kare wa byōki na node, sono yōni atsukau beki de aru.
Words
彼
(かれ)
he; him; his; boyfriend
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
病気
(びょうき)
illness; disease; sickness
だ
(だ)
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative
ので
(ので、んで)
that being the case; because of ...; the reason is ....; given that...
其の
(その)
that (something or someone distant from the speaker, close to the listener; actions of the listener, or ideas expressed or understood by the listener); the; um...; er...; uh...
様に
(ように)
in order to (e.g. meet goal); so that; take care (so as); hoping or wishing for something
扱う
(あつかう)
to deal with (a person); to treat; to handle; to take care of; to entertain; to deal with (a problem); to handle; to manage; to operate (e.g. a machine); to handle; to work; to deal in; to sell; to cover (a topic); to treat; to discuss; to take up; to treat A as B; to mediate (an argument); to be too much for one; to find unmanageable; to gossip
可し
(べし)
shall; should; must
或
(ある)
a certain ...; some ...