彼は貧乏だが金には無頓着だ。
Sentence Analyzer
English Translation
He is poor, but he doesn't care about money.
Furigana
Romanji
Kare wa binbō da ga kin ni wa mutonjaku da.
Words
彼
(かれ)
he; him; his; boyfriend
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
貧乏
(びんぼう)
poverty; destitute; poor
だ
(だ)
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative
が
(が)
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
金
(きん)
gold (Au); golden (color); gold (medal, cup); valuable; of highest value; gold coin; money; Friday; metal (fourth of the five elements); Jin (dynasty of China; 1115-1234 CE); gold general; testicles; karat; carat
に
(に)
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
無頓着
(むとんちゃく、むとんじゃく)
indifferent; unconcerned; careless
Kanji
Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: ヒン、 ビン、 まず.しい
Meanings: poverty, poor
Readings: ボウ、 とぼ.しい、 とも.しい
Meanings: destitution, scarce, limited
Readings: キン、 コン、 ゴン、 かね、 かな-、 -がね
Meaning: gold
Readings: ム、 ブ、 な.い
Meanings: nothingness, none, ain't, nothing, nil, not
Readings: トン、 トツ、 にわか.に、 とん.と、 つまず.く、 とみ.に、 ぬかずく
Meanings: suddenly, immediately, in a hurry, arrange, stay in place, bow, kowtow
Readings: チャク、 ジャク、 き.る、 -ぎ、 き.せる、 -き.せ、 つ.く、 つ.ける
Meanings: don, arrive, wear, counter for suits of clothing