彼は富を幸福と同じだと考えている。

Sentence Analyzer

幸福 同じ 考えている

English Translation

He equates wealth with happiness.

Furigana

(かれ)(とみ)幸福(こうふく)(おな)じだと(かんが)えている。

Romanji

Kare wa tomi o kōfuku to onaji da to kangaeteiru.

Words

(かれ)
he; him; his; boyfriend
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
(とみ)
riches; wealth; fortune; resources; lottery
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
幸福 (こうふく)
happiness; blessedness; joy; well-being
()
if; when; and; with; particle used for quoting (with speech, thoughts, etc.); quoting particle; promoted pawn; indicates question (sentence end)
同じ (おなじ、おんなじ)
same; identical; equal; uniform; equivalent; similar; common (origin); changeless; alike; (usu. part of a 'nara' conditional) anyway; anyhow; in either case
()
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative
考える (かんがえる)
to think about; to take into consideration; to ponder; to reflect; to try to come at a conclusion; to think over (something); to intend; to decide (to do); to plan; to come up with; to devise; to scheme; to predict; to anticipate; to expect; to suspect; to doubt; to consider (somebody to be something); to look on

Kanji

Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: フ、 フウ、 と.む、 とみ
Meanings: wealth, enrich, abundant
Readings: コウ、 さいわ.い、 さち、 しあわ.せ
Meanings: happiness, blessing, fortune
Reading: フク
Meanings: blessing, fortune, luck, wealth
Readings: ドウ、 おな.じ
Meanings: same, agree, equal
Readings: コウ、 かんが.える、 かんが.え
Meanings: consider, think over