彼は父の急死のために留学するのをあきらめた。
Sentence Analyzer
English Translation
He gave up going abroad to study because of his father's sudden death.
Furigana
Romanji
Kare wa chichi no kyūshi no tameni ryūgakusuru no o akirameta.
Words
彼
(かれ)
he; him; his; boyfriend
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
父
(ちち、とと、ちゃん、てて、かぞ、かそ、しし、あて)
father
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
急死
(きゅうし)
sudden death
為に
(ために)
for; for the sake of; to one's advantage; in favor of; in favour of; on behalf of; because of; as a result of
留学
(りゅうがく)
studying abroad (usu. at university level)
を
(を)
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
諦める
(あきらめる)
to give up; to abandon (hope, plans); to resign oneself (to)
Kanji
Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: フ、 ちち
Meaning: father
Readings: キュウ、 いそ.ぐ、 いそ.ぎ
Meanings: hurry, emergency, sudden, steep
Readings: シ、 し.ぬ、 し.に-
Meanings: death, die
Readings: リュウ、 ル、 と.める、 と.まる、 とど.める、 とど.まる、 るうぶる
Meanings: detain, fasten, halt, stop
Readings: ガク、 まな.ぶ
Meanings: study, learning, science