彼は舞台の中央に1人のこされた。

Sentence Analyzer

舞台 中央 のこされた

English Translation

He was left alone in the center of the stage.

Furigana

(かれ)舞台(ぶたい)中央(ちゅうおう)に1(にん)のこされた。

Romanji

Kare wa butai no chūō ni ichi nin nokosareta.

Words

(かれ)
he; him; his; boyfriend
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
舞台 (ぶたい)
stage (theatre, theater); scene or setting (e.g. of novel, play, etc.)
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
中央 (ちゅうおう)
centre; center; middle; heart; metropolis; capital city; central government
()
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
(いち)
one; best; first; foremost; beginning; start; bottom string (on a shamisen, etc.)
(じん)
-ian (e.g. Italian); -ite (e.g. Tokyoite); indicates nationality, race, origin, etc.; -er (e.g. performer, etc.); person working with ...; indicates expertise (in a certain field); (usu. in compound words) man; person; people
残す (のこす)
to leave (behind, over); to bequeath; to save; to reserve

Kanji

Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: ブ、 ま.う、 -ま.う、 まい
Meanings: dance, flit, circle, wheel
Readings: ダイ、 タイ、 うてな、 われ、 つかさ
Meanings: pedestal, a stand, counter for machines and vehicles
Readings: チュウ、 なか、 うち、 あた.る
Meanings: in, inside, middle, mean, center
Reading: オウ
Meanings: center, middle
Readings: ジン、 ニン、 ひと、 -り、 -と
Meaning: person