彼は部屋が蒸し暑すぎると文句を言った。
Sentence Analyzer
English Translation
He complained about the room being too hot and humid.
Furigana
Romanji
Kare wa heya ga mushiatsusugiru to monku o itta.
Words
彼
(かれ)
he; him; his; boyfriend
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
部屋
(へや)
room; apartment; flat; pad; chamber; stable
が
(が)
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
蒸し暑い
(むしあつい)
humid; sultry
と
(と)
if; when; and; with; particle used for quoting (with speech, thoughts, etc.); quoting particle; promoted pawn; indicates question (sentence end)
文句
(もんく)
complaint; grumbling; objection; phrase; words; expression
を
(を)
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
言う
(いう、ゆう)
to say; to utter; to declare; to name; to call; to go (e.g. "the alarm went ping"); to make a noise
Kanji
Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: ブ、 -べ
Meanings: section, bureau, dept, class, copy, part, portion, counter for copies of a newspaper or magazine
Readings: オク、 や
Meanings: roof, house, shop, dealer, seller
Readings: ジョウ、 セイ、 む.す、 む.れる、 む.らす
Meanings: steam, heat, sultry, foment, get musty
Readings: ショ、 あつ.い
Meanings: sultry, hot, summer heat
Readings: ブン、 モン、 ふみ、 あや
Meanings: sentence, literature, style, art, decoration, figures, plan, literary radical (no. 67)
Reading: ク
Meanings: phrase, clause, sentence, passage, paragraph, counter for haiku
Readings: ゲン、 ゴン、 い.う、 こと
Meanings: say, word