たまには酒にでも酔ってはじけて日頃の鬱憤晴らしたほうがいいんじゃないか。
Sentence Analyzer
English Translation
        Isn't it better to get drunk and cut loose once in a while and blow off the tension of daily frustration?
    
Furigana
        たまには酒 にでも酔 ってはじけて日頃 の鬱憤 晴 らしたほうがいいんじゃないか。
    
Romanji
        Tama ni wa sake ni demo yotte hajikete higoro no uppun harashita hō ga ii n janai ka.
    
Words
            
                偶
            
            
                (たま)
            
        
        
            occasional; rare
        
    
            
                に
            
            
                (に)
            
        
        
            at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
        
    
            
                は
            
            
                (は)
            
        
        
            topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
        
    
            
                酒
            
            
                (さけ、ささ、き、くし、しゅ)
            
        
        
            alcohol; sake
        
    
            
                でも
            
            
                (でも)
            
        
        
            but; however; though; nevertheless; still; yet; even so; even; however; no matter how; even if; even though; ... or something; either ... or ...; neither ... nor ...; pseudo-; quack; in-name-only; for lack of anything better to do
        
    
            
                酔う
            
            
                (よう)
            
        
        
            to get drunk; to become intoxicated; to feel sick (e.g. in a vehicle); to become nauseated; to be elated; to be exalted; to be spellbound; to be in raptures
        
    
            
                弾ける
            
            
                (はじける)
            
        
        
            to burst open; to split open; to pop; to be bursting with (e.g. youth, laughter, flavor); to bounce; to bound
        
    
            
                日ごろ
            
            
                (ひごろ)
            
        
        
            normally; habitually
        
    
            
                の
            
            
                (の)
            
        
        
            indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
        
    
            
                欝憤
            
            
                (うっぷん)
            
        
        
            resentment; grudge; anger
        
    
            
                晴らす
            
            
                (はらす)
            
        
        
            to dispel; to clear away; to refresh (oneself); to accomplish a goal; to make it sunny; to make clouds disappear
        
    
            
                切っ先
            
            
                (きっさき、ほう)
            
        
        
            point (of a sword, etc.); pointed verbal attack
        
    
            
                が
            
            
                (が)
            
        
        
            indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
        
    
            
                いい
            
            
                (いい)
            
        
        
            good; excellent; fine; nice; pleasant; agreeable; sufficient (can be used to turn down an offer); ready; prepared; profitable (e.g. deal, business offer, etc.); beneficial; OK
        
    
            
                ん
            
            
                (ん)
            
        
        
            yes; yeah; uh huh; negative verb ending used in informal speech (abbr. of negative verb ending "nu"); abbr. of particle "no"; abbr. of particle "ni" (used especially when it precedes the verb "naru")
        
    
            
                じゃあ
            
            
                (じゃあ、じゃ)
            
        
        
            then; well; so; well then; combination of 'de' and 'wa' particles; plain copula
        
    
            
                か
            
            
                (か)
            
        
        
            indicates a question (sometimes rhetorical); or; whether or not; some- (e.g. something, someone); indicates doubt, uncertainty, etc.; emphatic prefix; suffix forming adjectives or adverbs; in that way
        
    Kanji
Readings: シュ、 さけ、 さか-
                        Meanings: sake, alcohol
                    Readings: スイ、 よ.う、 よ.い、 よ
                        Meanings: drunk, feel sick, poisoned, elated, spellbound
                    Readings: ニチ、 ジツ、 ひ、 -び、 -か
                        Meanings: day, sun, Japan, counter for days
                    Readings: ケイ、 キョウ、 ころ、 ごろ、 しばら.く
                        Meanings: time, about, toward
                    Readings: ウツ、 うっ.する、 ふさ.ぐ、 しげ.る
                        Meanings: gloom, depression, melancholy, luxuriant
                    Readings: フン、 いきどお.る
                        Meanings: aroused, resent, be indignant, anger
                    Readings: セイ、 は.れる、 は.れ、 は.れ-、 -ば.れ、 は.らす
                        Meaning: clear up