彼は物静かな人で、良家の出だった。

Sentence Analyzer

物静かな 良家 だった

English Translation

He was a quiet fellow and came from a good family.

Furigana

(かれ)物静(ものしず)かな(ひと)で、良家(りょうけ)(しゅつ)だった。

Romanji

Kare wa monoshizukana hito de, ryōke no shutsu datta.

Words

(かれ)
he; him; his; boyfriend
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
物静か (ものしずか)
quiet; still; calm
(ひと、ヒト)
man; person; human being; mankind; people; human (Homo sapiens); humans as a species; character; personality; man of talent; true man; another person; other people; others; adult
(で、にて)
indicates location of action; at; in; indicates time of action; indicates means of action; cause of effect; by; and then; so; indicates continuing action; indicates certainty, emphasis, etc.
良家 (りょうけ、りょうか)
good family; respectable family; decent family
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
(しゅつ)
coming out; emerging; being born into (a certain family); being a native of (a particular place)
()
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative

Kanji

Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: ブツ、 モツ、 もの、 もの-
Meanings: thing, object, matter
Readings: セイ、 ジョウ、 しず-、 しず.か、 しず.まる、 しず.める
Meaning: quiet
Readings: ジン、 ニン、 ひと、 -り、 -と
Meaning: person
Readings: リョウ、 よ.い、 -よ.い、 い.い、 -い.い
Meanings: good, pleasing, skilled
Readings: カ、 ケ、 いえ、 や、 うち
Meanings: house, home, family, professional, expert, performer
Readings: シュツ、 スイ、 で.る、 -で、 だ.す、 -だ.す、 い.でる、 い.だす
Meanings: exit, leave, go out, come out, put out, protrude