たまには理性のタガを外してみませんか。
Sentence Analyzer
English Translation
Why not just let fly once in a while?
Furigana
たまには理性 のタガを外 してみませんか。
Romanji
Tama ni wa risei no taga o hazushitemimasen ka.
Words
偶
(たま)
occasional; rare
に
(に)
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
理性
(りせい)
reason; reasoning power; (one's) sense
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
箍
(たが)
hoop; binding (e.g. of a barrel)
を
(を)
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
外す
(はずす)
to unfasten; to undo; to remove; to take off; to deinstall; to leave; to step out; to slip away; to miss (a target)
か
(か)
indicates a question (sometimes rhetorical); or; whether or not; some- (e.g. something, someone); indicates doubt, uncertainty, etc.; emphatic prefix; suffix forming adjectives or adverbs; in that way