誰も死なかったのは不幸中の幸いでした。
Sentence Analyzer
English Translation
It is a consolation that no one was killed.
Furigana
Romanji
Dare mo shi nakatta no wa fukōchū no saiwai deshita.
Words
誰
(だれ、たれ、た)
who
も
(も)
too; also; in addition; as well; (not) either (in a negative sentence); both A and B; A as well as B; neither A nor B (in a negative sentence); even; as much as; as many as; as far as; as long as; no less than; no fewer than; even if; even though; although; in spite of; further; more; again; another; the other
死
(し)
death; decease; death penalty (by strangulation or decapitation)
無い
(ない)
nonexistent; not being (there); unpossessed; unowned; not had; unique; indicates negation, inexperience, unnecessariness or impossibility; not ...; to not be...; to have not ...
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
幸い
(さいわい)
happiness; blessedness; luck; fortune; felicity; luckily; fortunately
デス
(デス)
death
Kanji
Readings: スイ、 だれ、 たれ、 た
Meanings: who, someone, somebody
Readings: シ、 し.ぬ、 し.に-
Meanings: death, die
Readings: フ、 ブ
Meanings: negative, non-, bad, ugly, clumsy
Readings: コウ、 さいわ.い、 さち、 しあわ.せ
Meanings: happiness, blessing, fortune
Readings: チュウ、 なか、 うち、 あた.る
Meanings: in, inside, middle, mean, center