誰も死なかったのは不幸中の幸いでした。

Sentence Analyzer

なかった 不幸中 幸い でした

English Translation

It is a consolation that no one was killed.

Furigana

(だれ)()なかったのは不幸中(ふこうちゅう)(さいわ)いでした。

Romanji

Dare mo shi nakatta no wa fukōchū no saiwai deshita.

Words

(だれ、たれ、た)
who
()
too; also; in addition; as well; (not) either (in a negative sentence); both A and B; A as well as B; neither A nor B (in a negative sentence); even; as much as; as many as; as far as; as long as; no less than; no fewer than; even if; even though; although; in spite of; further; more; again; another; the other
()
death; decease; death penalty (by strangulation or decapitation)
無い (ない)
nonexistent; not being (there); unpossessed; unowned; not had; unique; indicates negation, inexperience, unnecessariness or impossibility; not ...; to not be...; to have not ...
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
幸い (さいわい)
happiness; blessedness; luck; fortune; felicity; luckily; fortunately
デス (デス)
death

Kanji

Readings: スイ、 だれ、 たれ、 た
Meanings: who, someone, somebody
Readings: シ、 し.ぬ、 し.に-
Meanings: death, die
Readings: フ、 ブ
Meanings: negative, non-, bad, ugly, clumsy
Readings: コウ、 さいわ.い、 さち、 しあわ.せ
Meanings: happiness, blessing, fortune
Readings: チュウ、 なか、 うち、 あた.る
Meanings: in, inside, middle, mean, center