彼は片足を引きずってあるいた。
Sentence Analyzer
English Translation
He walked with a limp.
Furigana
Romanji
Kare wa kataashi o hikizuttearuita.
Words
彼
(かれ)
he; him; his; boyfriend
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
片足
(かたあし)
one leg; one-legged
を
(を)
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
引きずる
(ひきずる)
to drag along; to pull; to force someone along; to prolong; to drag out; to influence strongly; to seduce
Kanji
Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: ヘン、 かた-、 かた
Meanings: one-sided, leaf, sheet, right-side kata radical (no. 91)
Readings: ソク、 あし、 た.りる、 た.る、 た.す
Meanings: leg, foot, be sufficient, counter for pairs of footwear
Readings: イン、 ひ.く、 ひ.き、 ひ.き-、 -び.き、 ひ.ける
Meanings: pull, tug, jerk, admit, install, quote, refer to