ちょうどその時、件の二人が登校してきた。

Sentence Analyzer

ちょうど その 登校してきた

English Translation

Just then the two in question arrived at school.

Furigana

ちょうどその(とき)(けん)()(にん)登校(とうこう)してきた。

Romanji

Chōdo sono toki, ken no ni nin ga tōkōshitekita.

Words

丁度 (ちょうど)
just; right; exactly
其の (その)
that (something or someone distant from the speaker, close to the listener; actions of the listener, or ideas expressed or understood by the listener); the; um...; er...; uh...
(とき)
time; hour; moment; occasion; case; chance; opportunity; season; the times; the age; the day; tense
(けん)
matter; case; item; affair; subject
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
(に、ふた、ふ、ふう)
two
(じん)
-ian (e.g. Italian); -ite (e.g. Tokyoite); indicates nationality, race, origin, etc.; -er (e.g. performer, etc.); person working with ...; indicates expertise (in a certain field); (usu. in compound words) man; person; people
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
登校 (とうこう)
attendance (at school); going to school

Kanji

Readings: ジ、 とき、 -どき
Meanings: time, hour
Readings: ケン、 くだん
Meanings: affair, case, matter, item
Readings: ニ、 ジ、 ふた、 ふた.つ、 ふたたび
Meanings: two, two radical (no.2)
Readings: ジン、 ニン、 ひと、 -り、 -と
Meaning: person
Readings: トウ、 ト、 ドウ、 ショウ、 チョウ、 のぼ.る、 あ.がる
Meanings: ascend, climb up
Readings: コウ、 キョウ
Meanings: exam, school, printing, proof, correction