This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

つい先日の列車事故においてはメーデーを出す間もなく、多くの方々が命を奪われた。

Sentence Analyzer

つい 先日 列車 事故 において メーデー 出す 間もなく 多く 方々 奪われた

English Translation

Only the other day in a railway accident, without the time to send out a mayday, many people lost their lives.

Furigana

つい先日(せんじつ)列車(れっしゃ)事故(じこ)においてはメーデーを()()もなく、(おお)くの方々(かたがた)(いのち)(うば)われた。

Romanji

Tsui senjitsu no ressha jiko nioite wa me-de- o dasu mamonaku, ōku no katagata ga inochi o ubawareta.

Words

つい (つい)
just (now); quite (near); unintentionally; unconsciously; by mistake; against one's better judgement (judgment)
先日 (せんじつ)
the other day; a few days ago
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
列車 (れっしゃ)
train (ordinary)
事故 (じこ、ことゆえ)
accident; incident; trouble; circumstances; reasons
に於いて (において)
in; on; at (place); as for; regarding
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
メーデー (メーデー、メイデイ)
Mayday (call for help); May Day (May 1st)
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
出す (だす)
to take out; to get out; to put out; to reveal; to show; to submit (e.g. thesis); to turn in; to publish; to make public; to send (e.g. letter); to produce (a sound); to start (fire); to serve (food); to begin ...; to start to ...; to burst into ...
間もなく (まもなく)
soon; before long; in a short time; lacking time to ...; without time to ...
多く (おおく)
many; much; largely; abundantly; mostly
方々 (かたがた)
they (of people); gentlemen (of the ...); you (usu. plural); various
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
(いのち)
life; life force; lifetime; lifespan; most important thing; foundation; core; paired tattoos of the "life" kanji on the upper arms of a man and woman (indicating unwavering love); fate; destiny; karma
奪う (うばう)
to snatch away; to dispossess; to steal

Kanji

Readings: セン、 さき、 ま.ず
Meanings: before, ahead, previous, future, precedence
Readings: ニチ、 ジツ、 ひ、 -び、 -か
Meanings: day, sun, Japan, counter for days
Readings: レツ、 レ
Meanings: file, row, rank, tier, column
Readings: シャ、 くるま
Meaning: car
Readings: ジ、 ズ、 こと、 つか.う、 つか.える
Meanings: matter, thing, fact, business, reason, possibly
Readings: コ、 ゆえ、 ふる.い、 もと
Meanings: happenstance, especially, intentionally, reason, cause, circumstances, the late, therefore, consequently
Readings: シュツ、 スイ、 で.る、 -で、 だ.す、 -だ.す、 い.でる、 い.だす
Meanings: exit, leave, go out, come out, put out, protrude
Readings: カン、 ケン、 あいだ、 ま、 あい
Meanings: interval, space
Readings: タ、 おお.い、 まさ.に、 まさ.る
Meanings: many, frequent, much
Readings: ホウ、 かた、 -かた、 -がた
Meanings: direction, person, alternative
Readings: メイ、 ミョウ、 いのち
Meanings: fate, command, decree, destiny, life, appoint
Readings: ダツ、 うば.う
Meanings: rob, take by force, snatch away, dispossess, plunder, usurp