彼は僕が彼を侮辱したと言って怒っていた。

Sentence Analyzer

侮辱した 言って 怒っていた

English Translation

He was angry that I had insulted him.

Furigana

(かれ)(ぼく)(かれ)侮辱(ぶじょく)したと()って(おこ)っていた。

Romanji

Kare wa boku ga kare o bujokushita to itte okotteita.

Words

(かれ)
he; him; his; boyfriend
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
(ぼく)
I; me; you; manservant
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
侮辱 (ぶじょく)
insult; contempt; slight
()
if; when; and; with; particle used for quoting (with speech, thoughts, etc.); quoting particle; promoted pawn; indicates question (sentence end)
言う (いう、ゆう)
to say; to utter; to declare; to name; to call; to go (e.g. "the alarm went ping"); to make a noise
怒る (おこる、いかる)
to get angry; to get mad; to tell someone off; to scold; to be angular; to be square

Kanji

Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: ボク、 しもべ
Meanings: me, I (male)
Readings: ブ、 あなど.る、 あなず.る
Meanings: scorn, despise, make light of, contempt
Readings: ジョク、 はずかし.める
Meanings: embarrass, humiliate, shame
Readings: ゲン、 ゴン、 い.う、 こと
Meanings: say, word
Readings: ド、 ヌ、 いか.る、 おこ.る
Meanings: angry, be offended