This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

彼は僕に即答をしつこく求めた。

Sentence Analyzer

即答 しつこく 求めた

English Translation

He pressed me for a prompt reply.

Furigana

(かれ)(ぼく)即答(そくとう)をしつこく(もと)めた。

Romanji

Kare wa boku ni sokutō o shitsukoku motometa.

Words

(かれ)
he; him; his; boyfriend
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
(ぼく)
I; me; you; manservant
()
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
即答 (そくとう)
immediate reply
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
しつこい (しつこい、しつっこい)
insistent; obstinate; persistent; tenacious; too rich (taste, etc.); fatty; heavy; greasy
求める (もとめる)
to want; to wish for; to request; to demand; to seek; to search for; to pursue (pleasure); to hunt (a job); to purchase; to buy

Kanji

Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: ボク、 しもべ
Meanings: me, I (male)
Readings: ソク、 つ.く、 つ.ける、 すなわ.ち
Meanings: instant, namely, as is, conform, agree, adapt
Readings: トウ、 こた.える、 こた.え
Meanings: solution, answer
Readings: キュウ、 グ、 もと.める
Meanings: request, want, wish for, require, demand