彼は本があまり売れないので暮らし向きが悪い。

Sentence Analyzer

あまり 売れない ので 暮らし向き 悪い

English Translation

He is badly off, because his book doesn't sell well.

Furigana

(かれ)(ほん)があまり()れないので()らし()きが(わる)い。

Romanji

Kare wa hon ga amari urenai node kurashimuki ga warui.

Words

(かれ)
he; him; his; boyfriend
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
(ほん)
book; volume; script; this; present; main; head; real; regular; counter for long cylindrical things; counter for films, TV shows, etc.; counter for goals, home runs, etc.; counter for telephone calls
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
余り (あまり、あんまり)
remainder; rest; balance; remains; scraps; residue; remnant; not very (with negative sentence); not much; surplus; excess; fullness; too much; more than; over
売れる (うれる)
to sell (well); to be well known; to be popular; to be famous
ので (ので、んで)
that being the case; because of ...; the reason is ....; given that...
暮らし向き (くらしむき)
circumstances; lifestyle; life circumstances
悪い (わるい)
bad; poor; inferior; evil; sinful; unprofitable; unbeneficial; at fault; to blame; in the wrong; sorry

Kanji

Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: ホン、 もと
Meanings: book, present, main, origin, true, real, counter for long cylindrical things
Readings: バイ、 う.る、 う.れる
Meaning: sell
Readings: ボ、 く.れる、 く.らす
Meanings: evening, twilight, season's end, livelihood, make a living, spend time
Readings: コウ、 む.く、 む.い、 -む.き、 む.ける、 -む.け、 む.かう、 む.かい、 む.こう、 む.こう-、 むこ、 むか.い
Meanings: yonder, facing, beyond, confront, defy, tend toward, approach
Readings: アク、 オ、 わる.い、 わる-、 あ.し、 にく.い、 -にく.い、 ああ、 いずくに、 いずくんぞ、 にく.む
Meanings: bad, vice, rascal, false, evil, wrong